Creative Commons License Copyleft. Maria-Lluïsa Cortès, rscj.

Permesa la reproducció esmentant l'autor i incloent un enllaç amb la música original. Permesa la còpia, sota la condició de no modificar, manipular o utilitzar aquesta música fora del context de la pregària personal o col-lectiva i esmentant sempre l'autor. No és permet utilitzar cap de les cançons de Cants de la litúrgia bizantina en català II amb finalitats comercials o de lucre. Aquesta música es dóna gratuïtament i és voluntat de l'autora que s'ofrereixi de la mateixa manera.

Permitida la reproducción, siempre que se incluya al autor y un enlace con la música original. Permitida la copia bajo la condición de no modificar, manipular o utilizar esta música fuera del contexto de la plegaria, personal o colectiva, y nombrando siempre al autor. No está permitido utilizar ninguna de las canciones de Cants de la litúrgia bizantina en català II con fines comerciales o lucrativos. Esta música se dona gratuitamente y es voluntad de la autora que se ofrezca del mismo modo.

1- Cor Jesu, Lux mea (M. Morillas)


Responsorios de Semana Santa P. Otoño S.J.

2- In monte Oliveti (I Jueves Santo)
3- Tristis est anima mea (II Jueves Santo)
4- Ecce vidimus eum (III Jueves Santo)

5- Omnes amici mei (I Viernes Santo)
6- Velum templi (II Viernes Santo)
7- Vinea mea electa (III Viernes Santo)
8- Sicut ovis (I Sábado Santo)
9- Jerusalem surge (II Sábado Santo)
10- Plange quasi virgo (III Sábado Santo)

11- Domine Deus (L. Iruarrizaga)

Libros Alemanes

12- Discite a me (nº8)
13- Adoremus (nº42)
14- Sait laus (nº15)
15- Ecce panis Angelorum.- Bone Pastor (nº55)
16- Te Trina Deitas (nº73, 2ª estrofa)
17- Quid retribuam (nº190)
18- Regina coeli (nº165)

 

Dedico este CD a mis hermanas de Congregación esperando su benevolencia. Son parte de nuestro patrimonio litúrgico-cultural.

Lo he grabado con ilusión por si puede ayudar a la oración de las pequeñas comunidades.

Agradezco especialmente la colaboración de Pilar de la Herrán en la composición de la carátula; de Inma Subirá en la copia de los textos y de Nuria Gibert y Lola Meléndez en la traducción de los mismos.



Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.